Get Mystery Box with random crypto!

4) Mr 14:62-64: 'Jesús dijo: Yo soy; y veréis al HIJO DEL HOM | ✨ La Biblia Según El Islam ✨

4) Mr 14:62-64: "Jesús dijo: Yo soy; y veréis al HIJO DEL HOMBRE SENTADO A LA DIESTRA DEL PODER y VINIENDO CON LAS NUBES DEL CIELO. Entonces el sumo sacerdote, rasgando sus ropas, dijo: ¿Qué necesidad tenemos de más testigos? Habéis oído la blasfemia; ¿qué os parece? Y todos le condenaron, diciendo que era reo de muerte."

Jesús decía sobre sí mismo ( Hijo del Hombre ) y no decía hijo de Dios.
luego, la gente en el tiempo de Jesús conocían que no fue Dios ni hijo de Dios ni está sentado a la diestra del Padre... La gente decía : esa es blasfemia
La pregunta es : ¿ Por qué la gente en el tiempo de Jesús no creyeron en su divinidad, pero la gente después de Jesús creen en su divinidad ???! Ésta gente sabe Jesús más que quien vivían con él !!!!

5) No podemos negar la separación totalmente entre el Padre y Jesús : uno sienta a la diestra del otro , según tu doctrina son UNO ! ¿ Cómo ? Y ellos actualmente son dos : Dios es espíritu y Jesús es carne , los dos nunca pueden estar UNO porque son distintos totalmente, además ni Dios entra al hombre Gn 6:3

6) Regresamos a las escrituras para saber si el origen de la palabra (señor que se refiere a Jesús según tu interpretación) , es verdad, se refiere a Dios o a los otros que significa " el maestro , el dueño , el rey , un tipo de respeto...etc."
Vamos a ver más...
En el Antiguo y el Nuevo Testamentos , ésta palabra " Señor" se utiliza a otros y no los consideras como Dioses ...

Sobre Felipe en Jn 12:21: "éstos, pues, fueron a Felipe, que era de Betsaida de Galilea, y le rogaban, diciendo: Señor, queremos ver a Jesús."

Sobre el ángel en Jue 6:13: "Entonces Gedeón le respondió: Ah señor mío, si el SEÑOR ( Dios el Creador) está con nosotros, ¿por qué nos ha ocurrido todo esto? ..."

Hay una diferencia entre "Señor" con las letras minúsculas que se dice a la gente o al ángel u otros como un tipo de respeto.
Mientras , "SEÑOR" con las letras mayúsculas , se refiere a Dios el Creador de todo el mundo sin otro .

Si la traducción española de las dos palabras es lo mismo cuando se escribieron "SEÑOR" [eso es una desviación del traductor] , podemos regresar a las escrituras hebrea para confirmar ¿ Es lo mismo o no ?
Descubrimos que las dos palabras son diferentes :
En Sal 110:1
A que se refiere a Dios el Creador, se escribió así : יְהוָ֨ה
Y a que se refiere al hombre se escribió así : לַֽאדֹנִ֗י

También en Mt 22:44 en griego ;
A que se refiere a Dios el Creador, se escribió así : Κύριος
Y a que se refiere al hombre se escribió así : Κυρίῳ

Eso confirma que las dos palabras son diferentes en el sentido y en el significado.
Aunque este verso no corresponde a Jesús ni una prueba de su divinidad , sino que el significado de la palabra no regresa a Dios jamás.

Después de todo y de todas maneras , ningún puede confirmar su divinidad de estos versos , porque Jesús no es Dios sino un siervo de Dios .