Get Mystery Box with random crypto!

Al mundo paz Título en inglés: Joy to the world Letra 17 | 👑 Vidas que Inspiran ✝



Al mundo paz

Título en inglés: Joy to the world

Letra 1719: Isaac Watts

Música 1837: Lowell Mason

Versión en español: anónimo

Texto bíblico: Salmo 98

 
Al mundo paz es probablemente el himno más conocido de Isaac Watts. Fue publicado en 1719 en su obra titulada: "Los salmos de David en el lenguaje del nuevo testamento", una interpretación de los salmos en un lenguaje que era moderno para su época. Aparece en la página 253 como la segunda parte del salmo 98, bajo el título La Venida y El Reino del Mesías. Justo antes de este salmo, Watts escribió la siguiente nota:
“En estos dos himnos que he formado del salmo 98 he expresado en su totalidad lo que para mí es el primero y principal sentido de las Sagradas Escrituras, tanto en este como en el salmo 96, cuyas conclusiones son similares.”

Isaac Watts lo escribió basado en el texto de la segunda parte del Salmo 98, que celebra la llegada del Señor para juzgar el mundo con justicia. El salmista hace un llamado a toda la creación para cantar y gritar de gozo ante su venida. No hay nada en este salmo o en la paráfrasis de Watts que mencione específicamente el nacimiento de Cristo, solo el regreso del Señor para juicio

Al escribir este himno, Watts no tenía la intención de que fuese utilizado como canto navideño. Tampoco lo escribió con una melodía en mente, puesto que al ser una versión métrica, se adaptaría a cualquier melodía que tuviera un compás que encajara con la métrica.

Pasaron más de cien años para que Al Mundo Paz se diera a conocer. Lowell Mason, un famosísimo compositor de himnos (compuso la melodía de Más cera oh Dios de ti), mientras buscaba nuevos himnos para publicar, encontró el poema de Isaac Watts, le gustó y decidió componerle una melodía. Siendo Mason admirador del grandioso compositor alemán George Frideric Handel, decidió usar parte de una de sus obras para dar forma a la melodía que llamó Antioch. En concreto tomó las primeras cuatro notas del coro de Lift up your heads del mesías de Handel.

La melodía fue publicada en 1837 como parte de una compilación de composiciones de Mason titulada: Melodías para himnos y salmos ocasionales. En esta obra indica que es un arreglo derivado de Handel. Con esta nueva composición se hizo popular repetir tres veces la última linea de las estrofas de al mundo paz. 

Dada la fama y reconocimiento de Lowell Mason, este himno se hizo rápidamente conocido y su melodía alegre se empezó a asociar con la navidad.
Watts falleció el 25 de Noviembre de 1748, y nunca llegó a sospechar que cien años más tarde, su humilde poema Joy to the world se convertiría en uno de los cantos navideños más famosos de todos los tiempos.

Se desconoce el nombre de quien hizo la adaptación de este himno al español. En la versión en español se puede apreciar que al momento de hacerla este himno ya era asociado con la navidad.

  Este himno celebra el involucramiento de Dios con su pueblo, y ese trabajo de Dios comenzó en un establo de Belén. En navidad necesitamos visión bifocal. Tenemos que mirar hacia atrás y alabar a Dios por el regalo precioso de su Hijo Jesús. Pero también tenemos que mirar hacia el regreso de Cristo, cuando Dios llevará todas las cosas a una justa conclusión. Solo entonces comenzaremos realmente a disfrutar de “su amor y su poder” por toda la eternidad.