Get Mystery Box with random crypto!

La Profesora Betty (Clases de Coreano) 👩🏻‍🏫🇰🇷

Logotipo del canal de telegramas kbeachannel - La Profesora Betty (Clases de Coreano) 👩🏻‍🏫🇰🇷 L
Logotipo del canal de telegramas kbeachannel - La Profesora Betty (Clases de Coreano) 👩🏻‍🏫🇰🇷
Dirección del canal: @kbeachannel
Categorías: Sin categoría
Idioma: Español
Suscriptores: 438
Descripción del canal

안녕🙋🏻‍♀️ Yo soy Betty!! 🥰
En este canal es para recibir mis clases de coreano completamente gratis, tendremos 4 niveles y en los mensajes fijados los ven ordenados!🇰🇷

Ratings & Reviews

2.00

2 reviews

Reviews can be left only by registered users. All reviews are moderated by admins.

5 stars

0

4 stars

0

3 stars

0

2 stars

2

1 stars

0


Los últimos mensajes 8

2022-01-15 23:18:05
62 views20:18
Abrir / Cómo
2022-01-14 18:05:04 3. 이 사람은 누구일까요?
[i sa-ram-eun nu-gu-il-kka-yo?]
= ¿Quién crees que es esta persona?
= Me pregunto, ¿quién es esta persona?
= Me pregunto quién es esta persona.

4. 커피 마실까요? 맥주 마실까요?
[keo-pi ma-sil-kka-yo? maek-ju ma-sil-kka-yo?]
= ¿Vamos a tomar un café? ¿Vamos a tomar una cerveza?


= ¿Quieres beber café o cerveza?
36 views15:05
Abrir / Cómo
2022-01-14 18:04:02 Construcción
1. Raíz verbal terminada en consonante + -을까요?
- 먹다 (comer) se convierte en 먹을까요?

2. Raíz verbal terminada en vocal + -ㄹ까요?
- 보다 (ver) se convierte en 볼까요?

3. (Excepción) Raíz verbal terminada en ㄹ + -까요?
- 팔다 (vender) se convierte en 팔까요?

Construcción para el tiempo pasado
Puedes añadir el sufijo de tiempo pasado -았/었/였 justo después de la raíz verbal y antes de -(으)ㄹ까요 para hacer una suposición sobre un evento pasado. Como esto es en un tiempo pasado, puede utilizarse SOLAMENTE para expresar duda o curiosidad.

Ej.) 어제 Taliana가 한국에 왔을까요?
[eo-je Taliana-ga han-gu-ge wa-sseul-kka-yo?]
= ¿Crees que Taliana llegó a Corea ayer?

Más ejemplos
1. 내일 비가 올까요?
[nae-il bi-ga ol-kka-yo?]
= ¿Crees que mañana va a llover?
= Me pregunto si va a llover mañana.
= ¿Lloverá mañana? ¿Qué piensas?

(NO puede significar “Debemos...” porque “¿Debemos ... llover mañana?” no tiene sentido.)

2. 내일 우리 영화 볼까요?
[nae-il u-ri yeong-hwa bol-kka-yo?]
= ¿Vamos a ver una película mañana?
= ¿Quieres que veamos juntos una película mañana?

(NO puede significar “Me pregunto si...” porque “¿Supones que vamos a ver una película mañana?” normalmente no tiene sentido.)
39 views15:04
Abrir / Cómo
2022-01-14 18:03:01 Uso #1
- Preguntarse a uno mismo o mostrar dudas sobre algo.

Ejemplos:
“¿Me pregunto que hay en esta bolsa?”
“¿Va a estar bien?”
“¿Hará calor mañana?”
“¿Qué va a decir?”
etc.

Uso #2
- Lanzar una pregunta y llamar la atención de otros

Ejemplos:
“¿Por qué sucedió esto? ¿Qué pensáis?”
“¿Qué crees que es la vida?”
etc.

Uso #3
- Sugerir hacer algo juntos

Ejemplos:
“¿Qué debemos hacer ahora?”
“¿Vamos al cine?”
“¿Quieres que te ayude?”
etc.

¿Cómo sabes cuál de estos significados toma?
- Es bastante claro y fácil de ver que significado toma cuando se mira en el contexto.
38 views15:03
Abrir / Cómo
2022-01-14 18:02:01 Debemos...? + Me pregunto...?
-(으)ㄹ까요?
Hay ocasiones en las que quieres invitar a otros a hacer algo contigo y preguntas "¿Debemos hacer esto juntos?" y también hay veces cuando estás haciendo suposiciones y te preguntas, o le preguntas a otros "Me pregunto cómo estará el tiempo mañana" o "¿Qué va a decir a eso?"....


En coreano podemos utilizar la misma terminación de la frase para ambos propósitos y mucho más!

-(으)ㄹ까요? [-(eu)l-kka-yo?]
37 views15:02
Abrir / Cómo
2022-01-14 18:01:01 Lección 9: "Debemos...? + Me pregunto...? -(으)ㄹ까요?"
37 views15:01
Abrir / Cómo
2022-01-14 18:00:30 Holaaa, buenos días! bienvenidos a la clase de hoy
38 views15:00
Abrir / Cómo
2022-01-14 02:12:22
Holaaa ¿Les gustó el cuaderno de Vocabulario Coreano? ¡250 palabras y frases en coreano!
Anonymous Poll
85%
Siiii
0%
No mucho
15%
No lo he visto aún
33 voters48 views23:12
Abrir / Cómo
2022-01-14 00:12:51 A: 은행 앞에서 만날 거예요.
[eun-haeng a-pe-seo man-nal geo-ye-yo.]
= Voy a encontrar(los) en frente del banco.

A: 은행 뒤에서 만날 거예요.
[eun-haeng dwi-e-seo man-nal geo-ye-yo.]
= Voy a encontrar(los) detrás del banco.

A: 은행 옆에서 만날 거예요.
[eun-haeng yeo-pe-seo man-nal geo-ye-yo.]
= Voy a encontrar(los) al lado del banco.

소파 위에서 자고 있어요.
[so-pa wi-e-seo ja-go i-sseo-yo.]
= Estoy durmiendo sobre el sofá.

나무 밑에서 책을 읽고 있어요.
[na-mu mi-te-seo chae-geul il-go i-sseo-yo.]
= Estoy leyendo un libro debajo de un árbol.
63 views21:12
Abrir / Cómo
2022-01-14 00:12:26 A estas palabras, le agregas -에 [-e], la partícula marcadora de localización para usarlas con otras palabras.

앞에 [a-pe] = en frente de
뒤에 [dwi-e] = detrás
옆에 [yeo-pe] = al lado, al costado
위에 [wi-e] = sobre, en lo alto de
밑에 [mi-te] = debajo, abajo

En Español, estas palabras vienen ANTES de las palabras que modifican, pero en Coreano, vienen DESPUÉS de las palabras.

Ejemplos:
자동차 [ja-dong-cha] = auto, automóvil
자동차 앞에 = en frente del auto
자동차 뒤에 = detrás del auto
자동차 옆에 = al lado del auto, al costado del auto
자동차 위에 = sobre el auto, en lo alto del auto
자동차 밑에 = debajo del auto

Combinado con 있다:
자동차 앞에 있어요. = Está en frente del auto.
자동차 뒤에 있어요. = Está detrás del auto.
자동차 옆에 있어요. = Está al costado del auto.
자동차 위에 있어요. = Está arriba del auto.
자동차 밑에 있어요. = Está debajo del auto.

Si recuerdas, -에 [-e] solo se usa con el estado de una persona o un objeto, y cuando quieres expresar acciones y comportamientos que están ocurriendo, necesitas usar -에서 [-e-seo].

Por ejemplo,
Q: 친구를 어디에서 만날 거예요?
[chin-gu-reul eo-di-e-seo man-nal geo-ye-yo?]
= ¿En dónde te vas a encontrar con (tus) amigos?

은행 [eun-haeng] = banco
61 views21:12
Abrir / Cómo